*** TEST URL ADDRESS ***

12


g. (155-3) Это был вопрос, который, как надеялся Убийца, не будет задан.Но Патриций хорошо знал эту игру. "Э-э.Мы - то есть мой предшественник - думали, что она могла бы служить предупреждением или примером
x. (2-3) Поблекшие перламутровые глазки тщательно изучали Бодря- ка. "Леди Сибил
g. (132-3) "...маленьких придурков? " "Да. Нет! " Они продолжили обход. "Эта миссис Торт
l. (89-3) - буркнул Бодряк. - "Я уди- влен, что они не превратились в пыль
g. (23-3) - ответил он. "Почему бы и нет? " "Да потому, что все знают - собаки не умеют говорить. Послушай, они слышат меня, но вот в чем незадача, они то думают, что только они думают и разговаривают
x. (2-3) Поблекшие перламутровые глазки тщательно изучали Бодря- ка. "Леди Сибил
z. (151-3) "Да-да.И без сомнения вы с нетерпением ищете ее. Отлич- но.Прекрасный день
s. (68-3) "Неизменной удачи, сэр
.. (37-3) "Именно так.Не могли бы вы сообщить мне что здесь прои- зошло? " Капитан ощущал присутствие других старших Убийц, входя- щих через дыру в стене во двор. Все они внимательно при- сматривались к обломкам. Доктор Крест задумался лишь на миг. "Фейерверк
c. (80-3) "Почему, капитан? " - спросил капрал Морковка. "Потому что этот ублюдок Крест не желал, чтобы я узнал о краже
o. (102-3) - уточнил Морковка.Он кивнул проходившему троллю. - "Добрый день, мистер Карбункул
m. (52-3) - сказал доктор Крест. "Прекрасно. Прекрасно. Премного благодарен. " - Капитан Бодряк задержался в дверях, а затем хлопнул себя ладонью по лбу. "Извините, ради бога - голова как решето в эти дни - так что, вы говорили, было украдено? " Ни один мускул, ни одна жилка не дрогнули на лице докто- ра Креста. "Я не говорил, что было что-то украдено, капитан Бод- ряк